Advanced Search
Audio/CDs  |   Books  |   Electronics  |   Kids Books  |   Kids Media  |   Software  |   Toys  |   Videos/DVDs
Arabic Books  |   Azan Clocks  |   Perfumes  |   Prayer Rugs  |   Quran  |   Urdu Books
Your best source for an inspiring & informing 1-stop shopping site showroom. Let us serve you.

Poetry of Shakeel Badauni : Urdu text, Roman and Hindi Transliteration, and English Poetric Translation (Khawaja Tariq Mahmood)

Poetry of Shakeel Badauni : Urdu text, Roman and Hindi Transliteration, and English Poetric Translation (Khawaja Tariq Mahmood)

Poetry of Shakeel Badauni : Urdu text, Roman and Hindi Transliteration, and English Poetric Translation (Khawaja Tariq Mahmood)
Item Code:
10114
Availability:
Usually ships the next business day
Retail Price:
$14.95
Sale Price:
$13.46
You Save:
10%
Quantity:
Email this to a friend
Place your ORDER Toll Free
1-800-478-1164

Thank You for shopping with us. We appreciate your business, patronage, and look forward to serve you.


Share
ISBN: 8176500453
Author: Shakeel Badauni; Khawaja Tariq Mahmood (translator)
Publisher: Star Publications PVT. LTD (2002)
Pages: 215 Binding: Hardcover

Description from the publisher:

From the Publishers:
	I was introduced to Shakeel Badauni in or around 1963, when he was on the peak of his popularity in the Indian film industry. In 1946, he joined the film industry as a song writer, and till his lat breath he maintained his popularity and prominence in the Indian film industry.

Shakeel Badauni was born in Badaun (U.P.) on 16th August 1916, and since his school days he had been participating in æMushairasÆ and other such æMehfilsÆ. He studied in Aligarh Muslim University, and had been awarded with various shields and certificates for his poetic activities. He did his graduation in 1942. He was a very sober person, far away from drinks and other such bad habits in which most of the of poets are involved in.

In 1942, he shifted over to Delhi and joined All India Radio, which made him well known to the poetic world, and it was in 1946 that he met A.R. Kardar, a very prominent film producer of that time, who inspired him to write for films.

Shakeel Badauni was associated with music director Naushad in the fifties, and ever since then he was working with him. He had the privilege of having written songs for the top films like æAanÆ, æMother IndiaÆ, æGanga JamunaÆ, æMughal-e-AzamÆ, æMere MehboobÆ, æChaudhvin Ka ChandÆ and many more. However, he maintained his interest in independent and literary writings and contributed greatly to Urdu poetry.

If we can study his poetry, we will find the meaningful and deep thoughts he depicted in his works.

The present collection is a representation of Shakeel BadauniÆs poetis works, which have been translated into English by Khwaja Tariq Mahmood who has compiled and translated works of many other Urdu poets also.

January 2002 - Publishers

Table of Contents

- No Restraint on Sight - Someone is Bringing - As Long as LoveÆs Magic - Heart is Enhanced in - I am becoming belovedÆs - Sight of beloved - Favors again - Love is no Secret - Beloved is Distraught - Who May Complain - Heart again is engulfed - Colorful idol House - In BelovedÆs Enclave - DonÆt Ask as How - If no good is your quest - For my torment beloved - Ways of Capricious - Why beauty is not - Why not I Rejoice - Land of AdamÆs Legacy - When Joy is hard to find - The Ploy is enough - The New Caretaker - Tales of worldly woes - I recite the song of Love - You have kept your cool - Heart will not be - On Earth efflorescence - In Waywardness we wish - Beloved from us - Pining for You - The Eye is seeing beloved - From Morning Muse - We regard the worlds - Afflicted by LifeÆs Abuse - Easy as it may be - Here we are - Colorful Night - Without Beloved - I have No Longing Left - Whenever we make - Delightful Times - I Write a Tale of Love - O You Arbiter of Fate - I Paint your Portrait - Beloved is out of Tough - O God in Heaven - This is a Citadel of Justice - You are incandescent - This is a Realm of Reality